Learning Strategies Used by Multilingual Learners

Grażyna Maria Krasowicz-Kupis, Mateusz Jan Dudka

Abstract


Introduction: The issue of learning effectiveness and the role of the learner in the whole process is still an interesting field of research. Among the competences of the future, the report Future of Skills. Employment in 2030 mentions the active acquisition of knowledge and its meaningful use including the use of learning strategies.

Research Aim: The aim of this text was to compare the language learning strategies used by multilingual and bilingual learners.

Method: Sixty individuals participated in our study. The adapted Language Learning Strategies Inventory (SILL) translated by E. Olejarczuk and the Cattell’s Culture Neutral Test of Fluid Intelligence (CFT-20-R) were used to control the intellectual level. Results: The obtained results prove that there are statistically significant differences between bilingual and multilingual groups in the use of language learning strategies. The level of fluid intelligence does not differentiate the groups.

Conclusion: The research problem presented in this text can provide heuristics for further research in the area related to language learning and its psychological determinants.


Keywords


multilingualism, bilingualism, learning strategies, linguistic abilities

Full Text:

PDF (Język Polski)

References


Arnold, J. (2019). The importance of affect in langueage learning, W: A. Wach, P. Scheffler (red.). Affective factors in foregin language learning and teaching (s. 11-14). Neofilolog. Czasopismo Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego 52(1).

Aronin, L. (2004). Multilinguality and emotions: Emotional experiences and language attitudes of trilingual immigrant student in Israel. Estudios de Sociolingüística, 5(1), 59-81.

Aronin, L. (2019). What is Multilingualism? W: D. Singletoni, L. Aronin (red.). Twelve Lectures in Multilingualism (s. 3-34). Bristol: Multilingual Matters.

Baddeley, A. (2015). Working Memory in Second Language Learning, W: W. Zhisheng, M. B. Mota, A. McNeill (red.). Working Memory in Second Language Acquisition and Processing (s. 17-28). Bristol: Multilingual Matters.

Bakhyt, A., Mandel, K., M. (2019). The Concept of Multilingualism, Ш. Уәлиханов атындағы Кокшетау Мемлекекттiк университеттің хабаршысы. филологиялық сериясы, 4/2018, 20.

Bedyńska, S., Cypryańska, M. (2013). Statystyczny drogowskaz 1. Praktyczne wprowadzenie do wnioskowania statystycznego. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Sedno.

Biedroń, A. (2016). Rola pamięci roboczej w nauce języka obcego i wielojęzycznośc. Neofilolog, 47(2), 118-205.

Biedroń, A. (2019). Czynniki afektywne w teorii i badaniach nad zdolnościami językowymi, W: A. Wach, P. Scheffler (red). Affective factors in foregin language learning and teaching (s. 29-41). Poznań: Neofilolog. Czasopismo Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego.

Bielawska, M. (2018). Jak wspomagać rozwój językowy dzieci wielojęzycznych? Postępowanie logopedyczne w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Logopaedica Lodziensia, 2, 23-34.

Błaszczak, A. (2020). Znaczenie intelektualnych i osobowościowych korelatów osiągnięć szkolnych. Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio J. Paedagogia-Psychologia, 33(2), 25-34.

Chłopek, Z. (2011). Nabywanie języków trzecich i kolejnych oraz wielojęzyczność. Aspekty psycholingwistyczne (i inne). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Dewaele, J. M. (2007). Becoming bi- or multi- lingual later in life. W: W. Auer, L. Wei (red.). Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication (s. 89-118). Berlin: Mouton De Gruyter.

Dewaele, J. M. (2019). Does multilingualism shape personality? An exploratory investigation. International Journal of Bilingualism, 2-12. http://doi.org/10.1177/1367006919888581

Droździał-Szelest, K. (1993). Strategies of second language learners: some research findings and their pedagogical implications. Glottodidactica, 21, 43-52.

Dyszak, A. (1996). Wstęp do słowotwórstwa w ramach gramatyki opisowej języka polskiego na studiach polonistycznych. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy. Filologia Polska, 17, 209-231.

Ehrman, M. E., Leaver, B. L., Oxfrod, R. L. (2003). A brief overview of individual differences in second language learning, System, 31, 313-330.

Franczak, K. (2005). Psychologiczne i Pedagogiczne zastosowanie Testu Strategii Uczenia się. Warszawa: Wyd. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego.

Gajek, E., Michońska-Stadnik, A. (2017). Strategie uczenia się języków obcych w środowisku cyfrowym. Warszawa: Wielojęzyczna Lingwistyka Stosowana, Instytut Lingwistyki Stosowanej.

George, D., Mallery, M. (2010). SPSS for Windows Step by Step: A Simple Guide and Reference. Boston: Pearson.

Higby, E., Jungna, K., Obler, L. K. (2013). Multilingualism and the Brain. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 68-101

Kantaridou, Z. (2015). Language Learning Strategies, W: A. Psaltou-Joycey (red.). Foregin Language Learning Strategy Instruction: A Teacher’s Guide, (s. 16-28). Greece: Kavala.

Kemp, Ch. (2009). Defining multilingualism. W: L. Aronin, B. Hufeisen (eds.). The Exploration of Multilingualism Development of Research on L3, multilingualism and multiple language acquisition (s. 11-26). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Kolber, M. (2008). Poznawcze i metapoznawcze strategie uczenia się – w kierunku uczenia się samoregulowanego. W: E. Filipiak (red.). Rozwijanie zdolności uczenia się. Wybrane konteksty i problemy (s. 149-157). Bydgoszcz: Wyd. UKW.

Kolber, M. (2012). Strategie uczenia się języka jaklo narzędzie w kształtowaniu autonomii ucznia. Forum Dydaktyczne, 9(19), 150-165.

Kiermasz, Z. (2015). Dwujęzyczność i wielojęzyczność – problemy terminologiczne

w badaniach nad wieloma językami. Konińskie Studia Językowe, 3(4), 451-465.

Kucharczyk, R. (2013). Wielojęzyczność wczesnoszkolna z punktu widzenia rodziców uczniów polskiej szkoły podstawowej. Języki Obce w szkole, 3, 92-99.

Kurcz, I. (1995). Uczenie się i pamięć, W: T. Tomaszewski (red.). Psychologia T. III, (s. 171-267). Warszawa: Wyd. PWN.

Lipińska, E. (2006). Przyswajanie języka pierwszego a uczenie się języka obcego/drugiego W: E. Lipińska, A. Seretyna (red.). Metodyka nauczania. Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego (s. 19-28). Kraków: Wyd. Universitas.

Muszyński, M. (2010). Hiperpoligloci – anomalia czy rezultat ciężkiej pracy, czyli

o tym, co wyróżnia językowych geniuszy. Pobrane 13, Września, 2020 z: https://www.ejournals.eu/Rocznik-Kognitywistyczny/2010/Rocznik-Kognitywistyczny-IV-2010/art/5066/.

Olejarczuk, E. (2015). Investigating the role of individual differences in learning English as a foreign language in a blended learning environment. Niepublikowana rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem Mirosława Pawlaka. Poznań: UAM, Wydział Anglistyki.

Oxford, R. L. (2003). Language learning styles and strategies: An overview. Oxford: GALA.

Oxford, R. L. (2017). Teaching and Researching Language Learning Strategies: Self Regulation in Context (2nd ed.). Nowy Jork: Applied Linguistics in Action.

Oxford, R. L. (2018). Language Learning Strategies, W: A. Burns, J. C. Richards (red.). The Cambridge Guide to Learning Englisch as a Second Language (s. 81-90). Cambridge: Cambridge Uniwersity Press.

Pfeiffer, W. (2004). Interkulturowa glottopedagogika – nowa dyskusja naukowa? Uwagi do dyskusji. W: C. Badstübner-Kizik, R. Rozalowska-Żądło, A. Uniszewska (red.). Nauczanie i uczenie się języków obcych. Prace ofiarowane Profesor Halinie Stasiak w 70. rocznicę urodzin (s. 71-84). Gdańsk: Wyd. Uniwersytetu Gdańskiego.

Róg, T. (2016). Language and culture learning strategies in a study abroad context, W: K. Droździał-Szelest, S. Piotorwski (red.). Strategie w uczeniu się i nauczaniu języka (s. 11-28). Poznań: Neofilolog.

Rubin, J. (1975). What the ‘Good Language Learner’ can teach us. TESOL Quarterly 9, 41-51.

Smuk, M. (2016). Bariery w nauce języków obcych – perspektywa uczących się, W: A. Jaroszewska, J. Sujecka-Zając (red.). Neofilolog, 47(2), 171-185.

Stańczak, J. (2013). Neutralny Kulturowo Test Inteligencji Cattella – wersja 2 zrewidowana przez Rudolfa H. Weissa we współpracy z Bernhardem Weissem. Warszawa: Wyd. PTP.

Turula, A. (2016). What the good (digital) language learner can teach us? Teaching English with Technology, 16(3), 52-73.

Tyszka, S. (2011). Socjopsychologiczne mechanizmy nauczania i uczenia się języków obcych. Investigationes Linguisticae, 24, 169-183.

Wiebke, S. R. (2013). Kindliche Mehrsprachigkeit: Grundlagen und Praxis der sprachtherapeutischen Intervetion. Forum Logopaedie. Stuttgart: Wyd. Georg Thieme Verlag.

Williams, J. (2015). Working Memory in SLA Research: Challenges and Prospects, W: W. Zhisheng, M. B. Mota, A. McNeill (red.). Working Memory in Second Language Acquisition and Processing (s. 301-308). Bristol: Multilingual Matters.

Wrembel, M. (2015). In search of a new perspective: Cross-linguistic influence in the acquistition of third language phonology. Poznań: Wyd. UAM.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lrp.2023.42.1.101-121
Date of publication: 2023-04-28 18:21:14
Date of submission: 2021-07-12 10:57:18


Statistics


Total abstract view - 712
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 643

Indicators





Copyright (c) 2023 Grażyna Maria Krasowicz-Kupis, Mateusz Jan Dudka

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.