Postrzeganie przez matki roli pandemii COVID-19 w utrzymywaniu języka dziedziczonego u ich dwujęzycznych dzieci (mówiących po angielsku i po polsku) mieszkających w Wielkiej Brytanii
Streszczenie w języku polskim
Aby odpowiedzieć na pytanie, jak pandemia COVID-19 mogła wpłynąć na rodzinne praktyki językowe w rodzinach dwujęzycznych, przeanalizowano jakościowo 27 wywiadów z polskimi matkami mieszkającymi w Wielkiej Brytanii i wychowującymi swoje dzieci dwujęzycznie. Odkryto, że światowy kryzys zdrowotny miał – w percepcji badanych kobiet – zarówno negatywny, jak i pozytywny wpływ na każdy z języków przyswajanych przez dzieci. Ponadto zidentyfikowano tematy powtarzające się w zebranym materiale. Czynniki te obejmowały: ograniczone możliwości podróżowania do Polski lub z powrotem do Wielkiej Brytanii, zamykanie szkół skutkujące zmianami w opiece nad dziećmi, nowe praktyki językowe i społeczne.
Słowa kluczowe
Pełny tekst:
PDF (English)Bibliografia
Braun, V., Clarke, V. (2006). Using Thematic Analysis in Psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.
Campbell, R., Peyton, J.K. (1998). Heritage Language Students: A Valuable Language Resource. The ERIC Review, 6(1), 38–39.
Carreira, M. (2004). Seeking Explanatory Adequacy: A Dual Approach to Understanding the Term “Heritage Language Learner”. Heritage Language Journal, 2(1). doi:10.46538/hlj.2.1.1
CILT, the National Centre for Languages. (2006). Positively Plurilingual: The contribution of community languages to UK education and society. http://ccat.sas.upenn.edu/plc/clpp/other/positively_plurilingual.pdf (access: 15.05.2021).
Cummins, J. (1991). Introduction. The Canadian Modern Language Review, 47(4), 601–605.
Grabowska-Lusińska, I., Okólski, M. (2008) Migracja z Polski po 1 maja 2004 r.: jej intensywność i kierunki geografizne oraz alokacja migrantów na rynkach pracy krajów Unii Europejskiej. CMR Working Papers, 33(91).
Hardach, S. (2020). In Quarantine, Kids Pick up Parents’ Mother Tongues. Th New York Times. https://www.nytimes.com/2020/09/10/parenting/family-second-language-coronavirus.html (access: 9.12.2020).
Kan, P.F., Miller, A., Cheung, S., Brickman, A. (2020). The Distributed L1 and L2 Language-Learning Environments of Dual Language Learners across Home and School Settings. Language, Speech Hearing Services in School, 51(4), 1007–1023. doi:10.1044/2020_LSHSS-19-00112
Kędra, J. (2021). Performing Transnational Family with the Affordances of Mobile Apps: A Case Study of Polish Mothers Living in Finland. Journal of Ethnic and Migration Studies, 47(13), 2877–2896. doi:10.1080/1369183X.2020.1788383
Kondo-Brown, K. (2003). Heritage Language Instruction for Post-Secondary Students from Immigrant Backgrounds. Heritage Language Journal, 1(1), 1–25. www.heritagelanguages.org (access: 31.01.2010).
Kozminska, K., Hua, Z. (2021). “Dobra polska mowa”: monoglot ideology, multilingual reality and Polish organisations in the UK. International Journal of the Sociology of Language, 2021(269), 73–98. doi:10.1515/ijsl-2020-0010
Meinck, S., Fraillon, J., Strietholt, R. (2022). Th Impact of the COVID-19 Pandemic on Education. International Evidence From the Responses to Educational Disruption Survey (REDS). IEA. https://www.iea.nl/publications/international-evidence-responses-to-educational-disruption-survey (access: 12.01.2022).
Office for National Statistics. (2017). 2011 Census Aggregate Data. UK Data Service (Edition: February 2017). doi:10.5257/census/aggregate-2011-2
Office for National Statistics, Social Survey Division. (2019). Quarterly Labour Force Survey, April–June, 2018 [data collection], 3rd ed. UK Data Service. SN: 8381. doi:10.5255/UKDA-SN-8381-3
Okólski, M., Salt, J. (2014). Polish Emigration to the UK after 2004; Why Did So Many Come? Central and Eastern European Migration Review, 3(2), 11–37.
Oppenheim, G.M., Griffi Z., Peña, E.D., Bedore, L.M. (2020). Longitudinal Evidence for Simultaneous Bilingual Language Development with Shifting Language Dominance, and How to Explain It. Language Learning, 70(S2), 20–44. doi:10.1111/lang.12398
Scontras, G., Fuchs, Z., Polinsky, M. (2015). Heritage Language and Linguistic Thory. Frontiers in Psychology, 1545. doi:10.3389/fpsyg.2015.01545
Serratrice, L. (2020). Languages in Lockdown: Time to Thnk about Multilingualism. http://www.lucid.ac.uk/news-events-blog/blogs/languagesin-lockdown-time-to-think-about-multilingualism/ (access: 15.05.2021).
Setiawan, A.R. (2020). Scientifi Literacy Worksheets for Distance Learning in the Topic of Coronavirus 2019 (COVID-19). EdArXiv. doi:10.35542/osf.io/swjmk
Surrain, S. (2018). ‘Spanish at Home, English at School’: How Perceptions of Bilingualism Shape Family Language Policies Among Spanish-Speaking Parents of Preschoolers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24, 1–15. doi:10.1080/13670050.2018.1546666
UNESCO. (2022). The Impact of the COVID-19 Pandemic on Education: International Evidence from the Responses to Educational Disruption Survey (REDS). Amsterdam: UNESCO.
Valdés, D. (2000). Introduction. In: Spanish for Native Speakers (vol. 1, pp. 1–32). New York: Harcourt College.
Van Deusen-Scholl, N. (2003). Toward a Definition of Heritage Language: Sociopolitical and Pedagogical Considerations. Journal of Language, Identity, and Education, 2(3), 211–230. doi:10.1207/S15327701JLIE0203_4
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/pe.2022.6.155-170
Data publikacji: 2022-11-04 07:44:27
Data złożenia artykułu: 2022-06-03 05:13:48
Statystyki
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2022 Natalia Banasik-Jemielniak, Aleksandra Lazar, Aleksandra Siemieniuk, Julia Kondratowicz, Olga Szczepankowska
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.