Titelverzeichnis durchsuchen


 
Ausgabe Titel
 
Bd. 47, Nr. 2 (2023): Mehr als Kognitive Linguistik: von begrifflichen Mechanismen zu theoretischen Aporien (Gastherausgeber: Antonio Barcelona Sánchez und Marcin Trojszczak) Title-Page and Table of Contents Angaben zum Artikel   PDF (English)
Jolanta Knieja
 
Bd. 46, Nr. 2 (2022): Sprachen und Texte als Objekte der Translation und der Translationsforschung (Gastherausgeber: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) Title-Page and Table of Contents Angaben zum Artikel   PDF (English)
Jolanta Knieja
 
Bd. 44, Nr. 4 (2020): Geokritische Interpretationen der Literatur im Laufe der Jahrhunderte (Gastherausgeber: Loubna Achheb und Anna Maziarczyk) Title-Page and Table of Contents Angaben zum Artikel   PDF (Français (France))
Jolanta Knieja
 
Bd. 47, Nr. 3 (2023): Lernen und Lehren einer Fremdsprache in Zeiten der Pandemien und Nicht-Pandemien (Gastherausgeber: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya und Tomasz Róg) To study or Not to Study Online? Students’ Views on Distance Education During the COVID-19 Pandemic: A Diary Study Abstract
Marzena Wysocka-Narewska
 
Bd. 45, Nr. 4 (2021): Denken, Schreiben und Erklären des Andersseins (Gastherausgeberinnen: Olga Kulagina und Anna Maziarczyk) Tödliche Schmerzen – metaphorische Darstellung der Endometriose in der Frauen-Narration Abstract   PDF (Spanish) (English)
Agata Gołąb
 
Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) Traducció sense fronteres: Theaterprojekte und Übersetzung in multikulturellen Kontexten, mit Ursprung in Barcelona Abstract   PDF (English)
Jordi Jané-Lligé
 
Bd. 48, Nr. 3 (2024): Transformation(en) in der Translation (Gastherausgeberin: Joanna Pędzisz) Transformative Learning in Training Language Service Provision Competence: Focus on Entrepreneurial Attitudes Abstract
Katarzyna Klimkowska
 
Bd. 38, Nr. 1 (2014) Translating conversational humour. The case study of House M.D. Abstract   PDF (English)
Ewa Żmudzin-Zielińska
 
Bd. 46, Nr. 2 (2022): Sprachen und Texte als Objekte der Translation und der Translationsforschung (Gastherausgeber: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) Translation als transkulturelle Kommunikation mit Bezug auf Elemente der dritten Kultur Abstract   PDF
Michał Gąska
 
Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung. Translations- und diskurswissenschaftliche Wahrnehmungen Abstract   PDF (English)
Paweł Bąk, Anna Małgorzewicz
 
Bd. 48, Nr. 2 (2024): Amerika in der Krise? Literarische und kulturelle Repräsentationen der amerikanischen Krisen (Gastherausgeberinnen: Ewa Antoszek und Małgorzata Rutkowska) Über die Komplexität von Vertreibung: Kriege und Wunden in Nada Awar Jarrars "An Unsafe Haven" (2016) Abstract   PDF (English)
Soukaina Aouaki, Lahcen Ait Idir
 
Bd. 42, Nr. 1 (2018): Der Laut /r/ in der Sprache (Herausgeber: Jolanta Knieja und Marcin Mizak) Überlegungen zu „r“-Konsonanten Abstract   PDF (Français (France))
Piotr Sorbet
 
Bd. 47, Nr. 3 (2023): Lernen und Lehren einer Fremdsprache in Zeiten der Pandemien und Nicht-Pandemien (Gastherausgeber: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya und Tomasz Róg) Überlegungen zur räumlichen Interaktion im virtuellen Literaturunterricht nach einer Pandemieabriegelung Abstract   PDF (English)
Mustafa Zeki Çıraklı
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Überprüfung der Spontanität von Emotionen im Internet: Ausdrücken, Evozieren, Manipulation Abstract   PDF (Français (France))
Laura Ascone
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung der Angst in Fabeln Abstract   PDF (Français (France))
Ionela Gabriela Flutur
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung der Angst: eine kontrastive Studie Abstract   PDF (Français (France))
Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung des Unwirklichen und die Macht der Angst Abstract   PDF (Français (France))
Raluca Nicoleta Balatchi
 
Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) Übersetzung und die Gemeinschaft: Fallstudien zur kontextuellen Verzerrung Abstract   PDF (English)
Wei Teng, Antonio Viselli
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung von Emotionen. Eine Einführung Abstract   PDF (Français (France))
Anna Krzyżanowska, Raluca Nicoleta Balaţchi
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung von Emotionen in illustrierten Kinderbüchern Abstract   PDF (Français (France))
Anne-Marie Dionne
 
Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) Übersetzung von Emotionen: zwischen Verstärkung und Abschwächung der Wirkung Abstract   PDF (Français (France))
Haneen Abudayeh
 
Bd. 48, Nr. 3 (2024): Transformation(en) in der Translation (Gastherausgeberin: Joanna Pędzisz) Übersetzungen polnischer Lyrik und translatorisches Handeln: Anthologie, Tandem, Interlinearversion Abstract   PDF
Birgit Krehl
 
Bd. 46, Nr. 3 (2022): Jenseits der Sprache: Intermedialität und Multimodalität in Literatur und Literaturwissenschaft (Gastherausgeberinnen: Dominika Bugno-Narecka, Heidrun Führer und Miriam de Paiva Vieira) Übertragung von "The Painted Bird" auf dem chinesischen Literaturmarkt Abstract   PDF (English)
Zhen Fu
 
Bd. 50, Nr. 1 (2026): EXposuRE. Die Dynamik des Einflusses in der nordamerikanischen Literatur und Kultur nach der Jahrtausendwende (Gastherausgeber*in: Julia Nikiel und Kamil Rusiłowicz) Überwachung und Entblößung durch alternde Männlichkeit neu betrachtet: Fede Álvarez' „Don't Breathe“ als zeitgenössische Adaption von Edgar Allan Poe “The Tell-Tale Heart” [Das verräterische Herz] Abstract   PDF (English)
Marta Miquel-Baldellou
 
Bd. 47, Nr. 4 (2023): Geschichten und Konflikte. Erzählungen vom Krieg in der zeitgenössischen Literatur (Gastherausgeberin: Anna Maziarczyk) Überwinden von gemauerten Hindernissen in Chalandons "Le Quatrième mur" [Die vierte Wand] Abstract   PDF (Français (France))
Nathalie Debrauwere-Miller
 
501 - 525 von 594 Treffern << < 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >>