La dissonance linguistique en communication entre le médecin et le patient en Algérie
Résumé
Mots-clés
Texte intégral :
PDF (English)Références
Crystal, D. 1987. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hamers, J. F., Blanc, M. H. A. 2000. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Jacobs, E. A., Lauderdale, D. S., David, M., Shorey, J. M., Wendy, L., Thisted, R. A. 2001. Impact of interpreter services on delivery of health care to limited-English-proficient patients. Journal of General Internal Medicine, 16, 468-474.
Johnson, B. R., Onwuegbuzie, A. J. 2004. Mixed methods research: A research paradigm whose time has come. Educational Researcher, 33(7), 14-26.
Joos, S. K., Hickam D. H., Gordon, G. H., Baker, L. H. 1996. Effects of a physician communication intervention on patient care outcomes. Journal of General Internal Medicine, 11(3), 147-155.
Simmons, M. 1998. A sociolinguistic analysis of doctor-patient communication. In: T. Orr (ed.), The Japan Conference on English for Specific Purposes Proceedings, Aizuwakamatsu City, Fukushima, Japan, November 8, 1997, 91-99.
Rodriques, M. V. 2000. Perspectives of Communication and Communicative Competence. New Delhi: Concept Publishing Company.
Woloshin, B. S., Bickel, N. A., Schwartz, L. M., Gany, F., Welch, G. H. 1995. Language barriers in medicine in the United States. Journal of the American Medical Association, 273(9), 724-728.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2017.41.2.1
Date of publication: 2018-01-02 15:01:01
Date of submission: 2017-06-15 03:46:15
Statistiques
Indicateurs
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
Droit d'auteur (c) 2018, Khadidja Belaskri
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.