Rozszyfrowując neologiczne wyrażenia: w kierunku zintegrowanej kognitywnej analizy konstrukcji znaczenia

Rafał Augustyn

Streszczenie w języku polskim


Niniejszy artykuł stanowi głos w dyskusji na temat istoty nowego znaczenia językowego powstającego w procesie konstrukcji znaczenia motywowanego przez warstwę semantyczną języka oraz mentalne reprezentacje przywoływane w trakcie recepcji określonej sceny językowej z uwzględnieniem kontekstu tworzonego i przetwarzanego przez podmiot mówiący i odbiorcę, będących uczestnikami danego dyskursu. Aby wyjaśnić kognitywne mechanizmy konstrukcji znaczenia w umyśle użytkownika języka w artykule zaproponowano odwołanie się do teorii pojęć leksykalnych i modeli kognitywnych autorstwa V. Evansa (2009), teorii amalgamacji konceptualnej G. Fauconniera i M. Turnera (2009) oraz koncepcji bieżącej przestrzeni dyskursu R.W. Langackera (2002). Motywacją stojącą za integracją tych różnych podejść w obrębie semantyki kognitywnej jest próba stworzenia ramowego narzędzia analizy nowych znaczeń z uwzględnieniem trzech poziomów konstrukcji znaczenia: (i) reprezentacji leksykalnej, (ii) przetwarzanie pojęć oraz (iii) interakcji dyskursywnych.


Słowa kluczowe


konstrukcja znaczenia, neosemantyzmy, amalgamacja pojęciowa, pojęcia leksykalne, bieżąca przestrzeń dyskursu

Pełny tekst:

PDF (English)

Bibliografia


Augustyn, R. (2013). Discourse-driven meaning construction in neosemantic noun-to-verb conversions. Research in Language, 11(2), pp. 141–161.

Elsen, H. (2004). Neologismen. Formen und Funktionen neuer Wörter in verschiedenen Varietäten des Deutschen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Evans, V. (2006). Lexical concepts, cognitive models and meaning-construction. Cognitive Linguistics, 17–4, pp. 491–534.

Evans, V. (2007). Towards a cognitive compositional semantics: An overview of LCCM theory. In: U. Magnusson, H. Kardela and A. Głaz (eds.). Further Insights into Semantics and Lexicography (pp. 11–42). Lublin: Wydawnictwo UMCS.

Evans, V. (2009a). How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction. Oxford: Oxford University Press.

Evans, V. (2009b). Semantic representation in LCCM Theory. In: V. Evans and S. Pourcel (eds.). New Directions in Cognitive Linguistics (pp. 27–55). Amsterdam: John Benjamins.

Evans, V. (2010). Figurative language understanding in LCCM Theory. Cognitive Linguistics, 21–4, pp. 601–662.

Fauconnier G. (1985). Mental Spaces. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Fauconnier, G. (1994). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Fauconnier, G. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Fauconnier, G. and Turner, M. (1998). Principles of Conceptual Integration. In: J.-P. Koenig (ed.). Discourse and Cognition (pp. 269–283). Stanford: Center for the Study of Language and Information.

Fauconnier, G. and Turner, M. (2002). The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.

Fauconnier, G. and Turner, M. (2007). Conceptual integration networks. In: V. Evans, B. K. Bergen and J. Zinken (eds.). The Cognitive Linguistic Reader (pp. 360–419). London, Oakville: Equinox Publishing Ltd.

Herberg, D. and Kinne, M. (1998). Neologismen. Heidelberg: Groos. http://chopin2010.pl/en/interviews/entry/2757-nahorny-chopin-fantazja-polska.html (access: 31.10.2016) .

http://204.74.214.194/forum1/message1126214/pg1(access: 31.10.2016).

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.

Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, R. W. (2005). Wykłady z gramatyki kognitywnej. Lublin: Wydawnictwo UMCS.

Langacker, RonaldW. (2008). Cognitive Grammar. A Basic Introduction. New York: Oxford University Press.

Libura, A. (2010). Teoria przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej: struktura modelu i jego funkcjonalność. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Turner, M. (1991). Reading Minds: The Study of English in the Age of Cognitive Science. Princeton: Princeton University Press.

Turner, M. and Fauconnier, G. (2003). Metaphor, metonymy and binding. In: R. Dirven and R. Pörings (eds.). Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast (pp. 469–488). Berlin: Mouton de Gruyter.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2017.35.2.192
Data publikacji: 2018-03-05 15:07:12
Data złożenia artykułu: 2017-11-07 11:51:11


Statystyki


Widoczność abstraktów - 1221
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (English) - 448

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2018 Rafał Augustyn

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.