Struktura wiersza Wasyla Stusa "Коли тебе здолає тлум смертей"
Streszczenie w języku polskim
W artykule podjęto próbę analizy struktury wiersza Коли тебе здолає тлум смертей słynnego ukraińskiego poety-dysydenta Wasyla Stusa (1938–1985). Wiersz niewątpliwie odzwierciedla istotne cechy stylu poetyckiego Stusa z lat 70. XX wieku, gdyż w momencie pierwszego aresztowania poeta pracował bezpośrednio nad tym tekstem od co najmniej trzech lat (1972–1975). Charakterystyczne cechy konstrukcji formy i semantyki analizowanego tekstu pozwalają autorowi artykułu udowodnić, że struktura wiersza Коли тебе здолає тлум смертей nie tylko ukazuje podobieństwa formalne czy dosłowne zbieżności z innymi tekstami poetyckimi ze zbioru wierszy Palimpsesty (podobnie jak wcześniejsze utwory). Ujawnia również głęboki związek ze studiami literackimi Stusa dotyczącymi twórczości Wołodymyra Swidzinskiego i Pawła Tychyny (oba eseje zostały napisane w latach 1970–1971), co świadczy o podobieństwie problemów i zagadnień poruszonych w tekście poetyckim i esejach. Wskazano, że jednym z centralnych elementów poetyckiego świata Stusa jest tradycyjny język ukraiński (w szczególności literacki), poeta ignoruje sowiecką wersję języka ukraińskiego z drugiej połowy XX wieku jako wariant zrusyfikowany i przez to obcy.
Słowa kluczowe
Pełny tekst:
PDF (Русский)Bibliografia
Bìlodìd, Ìvan (gol. red.). (1970–1980). Slovnik ukraїns′koї movi. T. 1–11. Kiїv: Naukova dumka. [СУМ – Білодід, Іван (гол. редкол.). (1970–1980). Словник української мови. T. 1–11. Київ: Наукова думка.]
Grìnčenko, Borys (red.). (1907–1909). Slovar′ ukraїns′koї movi. T. 1–4. Kiїv: „Kìevskaâ starina“. [Гр. – Грінченко, Борис. (ред.). (1907–1909). Словарь української мови T. 1–4. Київ: „Кіевская старина“.]
Grinčišin, Dmytro (vìdp. red.). (2004). Slovnik ukraїns′koї movi ХVІ – peršoї polovini ХVІІ st. L′vìv: Ìnstytut ukraїnoznavstva ìm. Ì. Kripâkevyča NAN Ukraїni. [СУМ ХVІ – Гринчишин, Дмитро (відп. ред.). (2004). Словник української мови ХVІ – першої половини ХVІІ ст. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.]
Mel′ničuk, Oleksandr (gol. red.). (1982–2012). Etimologìčnij slovnik ukraїns′koї movi. T. 1–6. Kiїv: Naukova dumka. [ЕСУМ – Мельничук, Олександр (гол. ред.). (1982–2012). Етимологічний словник української мови. T. 1–6. Київ: Наукова думка.]
Rubčak, Bogdan. (1983). Peremoga nad prìrvoû. Pro poezìû Vasylâ Stusa. Sučasnìst′, 10(270), s. 52–83. [Рубчак, Богдан. (1983). Перемога над прірвою. Про поезію Василя Стуса. Сучасність, 10(270), с. 52–83.]
Stus, Vasyl′. (1977). Svìča v svìčadì. Poezìї. Sučasnìst′. [Стус, Василь. (1977). Свіча в свічаді. Поезії. Сучасність.]
Stus, Vasyl′. (1991). Znykome rozcvìtannâ. Slovo ì Čas, 5(365), s. 4–13. [Стус, Василь. (1991). Зникоме розцвітання. Слово і Час, 5(365), с. 4–13.]
Stus, Vasyl′. (1992). Vìkna v pozaprostìr. Kiїv: Veselka. [Стус, Василь. (1992). Вікна в позапростір. Київ: Веселка.]
Stus, Vasyl′. (1993). Fenomen doby (shodžennâ na Golgofu slavy). Kiїv: Znannâ. [Стус, Василь. (1993).Феномен доби (сходження на Голгофу слави). Київ: Знання.]
Stus, Vasyl′. (2008a). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 3. Kiїv: Fakt. [Стус, Василь. (2008a). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 3. Київ: Факт.]
Stus, Vasyl′. (2008b). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 4. Kiїv: Fakt. [Стус, Василь. (2008b). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 4. Київ: Факт.]
Stus, Vasyl′. (2009). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 5. Kiїv: Fakt. [Стус, В. (2009). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 5. Київ: Факт.]
Synâvs′kij, Oleksa. (1941). Normy ukraїns′koї lìteraturnoї movi. L′vìv: Ukraїns′ke vydavnictvo. [Синявський, Олекса. (1941). Норми української літературної мови. Львів: Українське видавництво.]
Ševel′ov, Ûrìj. (1951). Narys sučasnoї ukraїns′koї lìteraturnoї movi. Mûnhen: Molode žyttâ. [Шевельов, Юрій. (1951). Нарис сучасної української літературної мови. Мюнхен: Молоде життя.]
Ševel′ov, Ûrìj. (1986). „Trunok ì trutyzna. Pro «Palìmpsesty» Vasylâ Stusa”. W: Vasyl′ Stus. Palìmpsesty (s. 17–58). Sučasnìst′. [Шевельов, Юрій. (1986). „Трунок і трутизна. Про «Палімпсести» Василя Стуса”. W: Василь Стус. Палімпсести (с. 17–58). Сучасність.]
Tyčyna, Pavlo. (1983). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 1. Kiїv: Naukova dumka. [Тичина, Павло. (1983). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 1. Київ: Наукова думка.]
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2021.39.2.69-87
Data publikacji: 2021-12-27 11:14:17
Data złożenia artykułu: 2021-09-09 13:02:33
Statystyki
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2021 Mykola Verbovyi
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.