POCHODZENIE KOLOKWIALIZMÓW W JĘZYKU MACEDOŃSKIM I SERBSKIM
Streszczenie w języku polskim
Pełny tekst:
PDFBibliografia
Andrić 2005: Andrić D. Dvosmerni rečnik srpskog žargona, Valjevo 2005.
Bugarski 2003: Bugarski R. Žargon, Beograd 2003.
Gołąb – Heinz – Polański 1968: Gołąb Z., Heinz A., Polański K. Słownik terminologii językoznawczej, Warszawa 1968.
Hlebec 2006: Hlebec B. Englesko-srpski, srpsko-engleski rečnik slenga, Beograd 2006.
Gerzić – Gerzić 2002: Gerzić B., Gerzić N. Rečnik savremenog beogradskog žargona, Beograd 2002.
Imami 2007: Imami P. Beogradski frajerski rečnik, Beograd 2007.
Jovanova-Grujovska 2002: Jovanova-Grujovska E.Valorizacija na kolokvijalizmite vo makedonskata jazična sredina, Skopje 2002.
Knežević 2010: Knežević Z. Čovek u žargonu, Belgrad 2010.
Skiba 2011: Skiba A. Metateza w serbskim żargonie, w: Bałkański folklor jako kod interkulturowy, tom 1, red. Rękas J., Poznań 2011.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2014.3.101
Data publikacji: 2015-05-23 13:35:12
Data złożenia artykułu: 2015-05-14 15:24:22
Statystyki
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2015 Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.