Присвоение классики как идеологическая проблема: опыт Рижского русского театра Михаила Чехова

Natalja Shroma

Streszczenie w języku polskim


Przyswojenie klasyki jako problem ideologiczny: na podstawie doświadczeń Teatru Rosyjskiego im. Michaiła Czechowa w Rydze

Problematykę sztuki, rozumianej jako literatura oraz teatr, i ideologii przeanalizowano na podstawie materiałów archiwalnych Teatru Rosyjskiego im. Michaiła Czechowa w Rydze z okresu 1921–2023. Polityka repertuarowa teatru na wszystkich etapach jego istnienia uwzględniała potencjał ideowy pisarzy klasycznych, ich zdolność do inicjowania dyskusji nad aktualnymi problemami politycznymi, ideologicznymi i społecznymi. Przejawiała się ona również w doborze autorów, a także w wyborze dzieł do wystawienia. Szczególną uwagę w artykule poświęcono inscenizacji prozy Iwana Turgieniewa, którego twórczość inspiruje do interpretacji według różnych kluczy ideologicznych.

Słowa kluczowe


recepcja, literatura klasyczna, inscenizacja, przywłaszczenie, nazwa tekstu, prawo autorskie

Bibliografia


Ayhenvald 1928: Ayhenvald, Yuriy. “Tragedy of Tolstoy.” Segodnya (Riga), 09.09.1928, p. 2. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:583061|article:DIVL67 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Айхенвальд, Юрий. “Трагедия Толстого”. Сегодня, 09.09.1928, с. 2.]

Batyuto 1972: Batyuto, Anatoliy. Turgenev, a Novelist. Leningrad: Nauka, 1972. [In Russian: Батюто, Анатолий. Тургенев-романист. Ленинград: Наука, 1972.]

Berezhanskiy 1921: Berezhanskiy, Nikolay. “Demons (To the Trial of Demons).” Segodnya (Riga), 22.03.1921, p. 2. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:168471|article:DIVL149 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Бережанский, Николай. “Бесы (к суду над Бесами).” Сегодня, 22.03.1921, с. 2.]

Brikshkis 1949: Brikshkis, Oto. “The Sad Song of the Dying Nobility.” Literatura un Maksla (Riga), 16.01.1949, p. 4. [In Latvian: Brikšķis, Oto. “Mirstošās muižniecības skumjā dziesma.” Literatūra un Māksla. 16.01.1949, lp. 4.]

Dmitriev 2021: Dmitriev, Aleksandr. “’Our Dostoevsky’: Appropriation as Self-Destruction.” Revue des Etudes Slaves, vol. 92, no 3–4 (2021): 485–503. http://journals.openedition.org/res/4805 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Дмитриев, Александр. “’Наш Достоевский’: присвоение как саморазрушение.” Revue des Etudes Slaves, vol. 92, no 3–4 (2021): 485–503.]

Eco 1985: Eco, Umberto. “Innovation and Repetition: Between Modern and Post-Modern Aesthetics.” Daedalus, vol. 114, no 4 (1985): 161–184.

Freijs 1993b: Freijs, Juris. “Mirdza Martinsone’s Bright Debut in the Riga Russian Drama.” Laiks (Riga), 17.07.1993, p. 3. [In Latvian: Freijs, Juris. “Mirdzas Martinsones spoža debija Rīgas Krievu drāmā.” Laiks, 17.7.1993, lp. 3.]

Freijs 1993а: Freijs, Juris. “Mirdza Martinsone Shines!” Latvija Amerika (Toronto), 31.07.1993, p. 3. [In Latvian: Freijs, Juris. “Mirdza Martinsone – mirdz!” Latvija Amerikā, 31.07.1993, lp. 3.]

Ganfman 1933: Ganfman, Maksim. “Turgenev Nowadays.” Segodnya (Riga), 03.09.1933, p. 1. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:583305|article:DIVL12 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Ганфман, Максим. „Тургенев в наши дни.“ Сегодня, 03.09.1933, с. 1.]

Gustyakova 2015: Gustyakova, Darya. “Principles of Appropriation of Russian Classics Opera in Foreign Mass Culture.” Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik, no 2 (2015): 194–200. [In Russian: Густякова, Дарья. “Принципы присвоения русской классики в зарубежной массовой культуре.” Ярославский педагогический вестник, № 2 (2015): 194–200.]

Jaccard & Schmid 2008: Jaccard, Jean-Philippe & Schmid, Ulrich. “Dostoevsky and Russian Foreign Culture: Towards the Formulation of the Scientific Question.” In Jaccard, Jean-Philippe & Schmid, Ulrich, eds. Dostoevsky and the Russian Emigration of the Twentieth Century: 7–26. Sankt-Peterburg: Dmitriy Bulanin, 2008. [In Russian: Жаккар, Жак-Филипп & Шмид, Ульрих. “Достоевский и русская зарубежная культура: к постановке вопроса.” В: Жаккар, Жак-Филипп & Шмид, Ульрих., ред. Достоевский и русское зарубежье ХХ века: 7–26. Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 2008.]

Kayrishs 2018: Kayrishs, Viesturs. “Announcement for the Play Mumu.” Published 2018. https://www.mct.lv/ru/arhiv-spektakley/mumu (published 2018; accessed 12.02.2024). [In Russian: Кайришc, Виестурс. “Анонс к спектаклю Муму.” https://www.mct.lv/ru/arhiv-spektakley/mumu (опубликовано 2018).]

Leri 1930: Leri. “At the Performance by Yuri Yakovlev (Intermissions).” Segodnya vecherom (Riga), 26.03.1930, p. 3. [In Russian: Лери. „На спектакле Юрия Яковлева (Антракты).“ Сегодня вечером. 26.03.1930, c. 3.]

Leri 1939: Leri. “A Nest of Noblemen: Elena Polevitskaya’s Theatre Tour at the Russian Theatre.” Segodnya (Riga), 26.03.1939, p. 14. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:583522|article:DIVL382 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Лери. “Дворянское гнездо (К гастролям Е.А. Полевицкой в Русском театре).” Сегодня. 26.03.1939, c. 14.]

Levin 1930: Levin, Gerasim. “Riga: The Twelve Chairs.” Riga: Russian Drama Theater, 1930. State Archives of Latvia. Fund no 279. Description no 1. Case no 240. [In Russian and Latvian: Левин, Герасим. „Двенадцать стульев.“ Рига: Театр русской драмы, 1930. Latvijas Valsts Arhīvs. Fonds Nr. 279. Apraksts Nr. 1. Lieta Nr. 240.]

Lotman 2019: Lotman, Yuri. “Memory in a Culturological Perspective.” In Lotman, Juri. Culture, Memory, and History: 133–138. Cham: Palgrave Macmillan, 2019.

Maksim 1929: Maksim, Lev. “Renewal of A Nest of Noblemen.” Segodnya (Riga), 30.12.1929, p. 6. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:618810|article:DIVL188 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Максим, Лев. „Возобновление Дворянского гнезда.“ Сегодня, 30.12.1929, c. 6.]

Maksim 1930a: Maksim, Lev. “Elena Polevitskaya’s Theatre Touring. Anna Karenina.” Segodnya (Riga), 22.04.1930, p. 6. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:594582|article:DIVL130 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Максим, Лев. „Гастроли Е.А. Полевицкой. Анна Каренина.” Сегодня, 22.10.1930, c. 6.]

Maksim 1930b: Maksim, Lev. “Resurrection at the Russian Drama Theatre.” Segodnya (Riga), 26.10.1930, p. 16. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:583196|article:DIVL479 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Максим, Лев. “Воскресение в театре Русской Драмы.” Сегодня, 26.10.1930, c. 16.]

Maksim 1930c: Maksim, Lev. “Performance by Yuri Yakovlev. The Twelve Chairs, the Comedy Based on the Novel by Petrov and Ilf.” Segodnya (Riga), 27.03.1930, p. 8. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:591161|article:DIVL212 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Максим, Лев. “Спектакль Юрия Яковлева. Двенадцать стульев, комедия по роману Петрова и Ильфа.” Сегодня, 27.03.1930, c. 8.]

Panova 2016: Panova, Olga. “Classics as an Ideological Weapon: Two Pushkin 1937 Celebrations in the U.S.A.” In Panova, Olga, ed. Literature and Ideology: XX Century: 43–54. Moscow: Maks Press, 2016. [In Russian: Панова Ольга. “Классика как идеологическое оружие: два юбилея Пушкина 1937 года в США.” В: Панова, Ольга, ред. Литература и идеология. Век двадцатый: 43–54. Москва: МАКС Пресс, 2016.]

Pilskiy 1921: Pilskiy, Petr. “About Dostoevsky.” Segodnya (Riga), 11.11.1921, p. 2. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pp|issue:297254|page:2 [In Russian: Пильский, Петр. “О Достоевском.” Сегодня, 11.11.1921, c. 2.]

Pilskiy 1922: Pilskiy, Petr. “Kachalov’s 3rd Theatre Tour. Ivan Karamazov.” Segodnya (Riga), 08.04.1922, p. 3. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:171331|article:DIVL191 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Пильский, Петр. “3-я гастроль Качалова. Иван Карамазов.” Сегодня, 08.04.1922, c. 3.]

Pilskiy 1933: Pilskiy, Petr. “Loneliness.” Segodnya (Riga), 03.09.1933, p. 3. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:583305|article:DIVL112 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Пильский, Петр. “Одиночество.” Сегодня, 03.09.1933, c. 3.]

Poriete & Shmelev 2023: Poriete, Nataliya & Shmelev, Roman. “Uldis Tirons: Russia is Fighting for an Idea, and Ukraine is Fighting for Life. It’s a Huge Difference.” Latvijas Radio 4, https://lr4.lsm.lv/lv/raksts/domskaja-ploschad/uldis-tirons-rossija-voyuet-za-ideyu-a-ukraina-za-zhizn.-eto-ogr.a173647/ (published 3.03.2023). [In Russian: Пориете, Наталия & Шмелев, Роман. “Улдис Тиронс: ‘Россия воюет за идею, а Украина – за жизнь. Это огромная разница’.” Latvijas Radio 4, 3.03.2023.]

Pronin 2009: Pronin, Andrey. “Beyond the Boundaries of Decency.” Kommersant. Saint Petersburg, no 221 (4276), 26.11.2009. http://ptj.spb.ru/pressa/za-granicej-prilichiya/ (accessed 12.02.2024). [In Russian: Пронин, Андрей. “За границей приличия.” Коммерсантъ. Санкт-Петербург, № 221 (4276), 26.11.2009.]

Rozovskiy & Ryashencev 1978: Rozovskij, Mark & Ryashencev, Yurij. “The Murderer.” Literary and musical performance in two parts based on the novel “Crime and Punishment”. Riga: Archive of Russian Drama Theater, 1978. [In Russian: Розовский, Марк & Ряшенцев, Юрий. „Убивец.“ Литературно-музыкальное представление в двух частях по роману „Преступление и наказание“. Рига: Архив Рижского русского театра им. М. Чехова, 1978.]

Shakespeare 1936: Shakespeare, William. “Hamlet.” In Shakespeare, William. Complete works in eight volumes. Vol. 5: 1–176. Leningrad: Academia, 1936. [In Russian: Шекспир, Уильям. “Гамлет.” В: Шекспир, Уильям. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 5: 1–176. Ленинград: Academia, 1936.

Slava 2018: Slava, Laima. “Viesturs. Kairishs: ‘Turgenev’s ‘Mumu’ is an Incredibly Modern Work’.” Latvijas Radio 1, https://lr1.lsm.lv/lv/raksts/kulturas-rondo/viesturs-kairiss-turgeneva-mumu-ir-arkartigi-musdienigs-darbs.a112248/ (published 4.12.2018). [In Latvian: Slava, Laima. “Viesturs Kairišs: ‘Turgeņeva ‘Mumu’ ir ārkārtīgi mūsdienīgs darbs’.” Latvijas Radio 1, 4.12.2018.]

Smelyanskiy 1981: Smelyanskiy, Anatoliy. Our Interlocutors. Russian Classical Drama on the Stage of the Soviet Theatre in the 1970s. Moscow: Iskusstvo, 1981. [In Russian: Смелянский, Анатолий. Наши собеседники. Русская классическая драматургия на сцене советского театра 70-х годов. Москва: Искусство, 1981.]

Tirons 2023: Tirons, Uldis. “The Anticipated First Night of Gogolis at the New Riga Theatre. Nature Morte with Chulpan Hamatova.” https://www.delfi.lv/kultura/4333423/theatre/55242332/jrt-gaidama-pirmizrade-gogolis-nature-morte-ar-culpanu-hamatovu (published 13.02.2023). [In Latvian: Tirons, Uldis. “JRT gaidāma pirmizrāde Gogolis. Nature morte ar Čulpanu Hamatovu.” www.delfi.lv, 13.02.2023.]

Turgenev 1971: Turgenev, Ivan. Fathers and Sons. Library of World Literature. Series Тwo. Vol. 117. Moscow: Hudozhestvennaya literatura, 1971. [In Russian: Тургенев, Иван. Отцы и дети. Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 117. Москва: Художественная литература, 1971.]

Ulberte 2023: Ulberte, Liga. “Down the Up Staircase.” Kroders (Riga), 01.05.2023. https://www.kroders.lv/recenzijas/1912 (accessed 12.02.2024). [In Latvian: Ulberte, Līga. “Lejup pa augšupejošām kāpnēm.” Kroders, 01.05.2023.]

Ungern 1933: Ungern, Rudolf. “Fathers and Sons. A Dramatization of the Novel in 13 Scenes with an Epilogue.” Riga: Russian Drama Theater, 1933. State Archives of Latvia. Fund no 279. Description no 1. Case no 770. [In Russian and Latvian: Унгерн, Рудольф. „Отцы и дети. Инсценировка романа в 13 картинах с эпилогом.“ Рига: Театр русской драмы, 1933. Latvijas Valsts Arhīvs. Fonds Nr. 279. Apraksts Nr. 1. Lieta Nr. 770.]

Verus 1922: Verus. “Theatre Tours of Elena Polevitskaya. A Nest of Noblemen.” Segodnya (Riga), 10.03.1922, p. 5. http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:14860|article:DIVL371 (accessed 12.02.2024). [In Russian: Verus. „Гастроли Е. Полевицкой. Дворянское гнездо.“ Сегодня, 10.03.1922, c. 5.]

Vlasova 2023a: Vlasova, Elena. “Director of the Russian Theater Dana Bjork: We want to be heard and taken into account.” https://nra.lv/intervyu/427595-direktor-russkogo-teatra-dana-bork-hotim-chtoby-nas-slyshali-i-s-nami-schitalis.htm (published 6.09.2023). [In Russian: Власова, Елена. “Директор русского театра Дана Бьорк: Хотим, чтобы нас слышали и с нами считались.” www.nra.lv, 6.09.2023.]

Vlasova 2023b: Vlasova, Elena. “The Horror of Recognition. Hamlet at the Mikhail Chekhov Riga Russian Theatre.” https://rus.jauns.lv/article/lifestyle/553634-uzas-uznavaniya-gamlet-v-rizskom-teatre-im-mixaila-cexova (published 7.04.2023). [In Russian: Власова, Елена. “Ужас узнавания. Гамлет в рижском театре им. Михаила Чехова.” www.rus.jauns.lv, 7.04.2023.]

|CMP|

Article submitted / Zgłoszony do druku: 19.12.2023 | Reviews completed / Proces recenzyjny zakończony: 20.03.2024 | Accepted for publication / Przyjęty do druku: 01.07.2024 | Screened with iThenticate




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2024.13.187-207
Data publikacji: 2024-12-19 15:19:12
Data złożenia artykułu: 2023-12-19 18:14:52


Statystyki


Widoczność abstraktów - 21
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (Russian) (Русский) - 10

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2024 Natalja Shroma

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.