Serbskie rzeczowniki motywowane leksemem ‘дете’ (‘деца’)
Streszczenie w języku polskim
W artykule omówiono należące do języka standardowego serbskie rzeczowniki motywowane formą ‘дете (деца)’ ‘dziecko (dzieci)’. Punktem wyjścia dociekań jest słownikowa definicja serbskiego leksemu ‘дете (деца)’. W opracowaniu poddano również analizie dotychczasowy stan badań etymologicznych odnoszących się do ogólnego pierwotnego znaczenia wyrazu ‘dziecko’ w językach słowiańskich i innych językach europejskich. Następnie, po tak rozszerzonej części wprowadzającej, na podstawie wyekscerpowanego materiału językowego, wyrazy motywowane podzielono ostatecznie na derywaty deminutywne i augmentatywne oraz złożenia, podano ich słownikową definicję, a także zbadano je pod kątem słowotwórczym. W zakres analizy włączono również serbską formę ‘дечак (дечкo)’. Wyekscerpowany materiał językowy pochodzi z publikacji Речник српскога језика wydanej przez Maticę Serbską – najobszerniejszej jak dotychczas pracy leksykograficznej dotyczącej współczesnego standardowego języka serbskiego. W związku z tym w tekście zawarto również rys analityczny dotyczący i tej publikacji. Analiza zgromadzonego materiału językowego wykazała, iż w serbskim języku standardowym derywaty i złożenia rzeczownikowe motywowane leksemem ‘дете (деца)’ stanowią dość liczną grupę. Badania dowiodły również, że w procesie tworzenia form deminutywnych, augmentatywnych, złożeń oraz formy ‘дечак (дечкo)’ mógł uczestniczyć zarówno podstawowy wyraz motywujący дете, jak i jego wariant – posiadający znaczenie liczby mnogiej – rzeczownik zbiorowy ‘деца’. Jednocześnie rozważania etymologiczne dotyczące wyrazu motywującego ‘дете (деца)’ na tle słowiańskim i europejskim pokazały, iż pierwotnie desygnat tego wyrazu posiadał dużo niższą pozycję społeczną, niż obecnie. Mogą na to wskazywać zanalizowane derywaty augmentatywne (i pejoratywne zarazem). Z kolei deminutywa i spieszczenia są raczej pierwotnym „produktem powstałym” w ramach bliskiej rodziny, które później stały się leksemami języka standardowego (choć nie należy zapominać, że również i one mogą w konkretnej sytuacji komunikatywnej przybierać znaczenie deprecjonujące, czy ironiczne). Zanalizowane złożenia mogły natomiast pierwotnie należeć do terminologii prawnej, a następnie, w miarę jak zaczęto je używać coraz powszechniej, znalazły się w obrębie serbskiej leksyki standardowej. W przypadku złożeń ciekawym zjawiskiem jest ich „podwójna” motywacja, mogą one mianowicie pochodzić od formy ‘дете’, ale również od ‘деца’, posiadając zarazem to samo znaczenie.
Słowa kluczowe
Pełny tekst:
PDFBibliografia
Bezlaj 2015: Bezlaj, France. Slovenian Etymological Dictionary. Vol. II. Ljubljana: ZRC Publishing House, Science and Research Centre SASA, 2015. [In Slovenian: Bezlaj, France. Slovenski etimološki slovar. T. II. Ljubljana: Založba ZRC, SAZU, 2015.]
Blazic 2007: Blazic, Milena Mileva. “The Image of the Child and Childhood in Slovenian (Youth) Literature.” In Popov, Irena Novak, ed. Stereotypes in Slovenian Language, Literature and Culture: Proceedings of the lectures / 43rd Seminar on Slovenian Language, Literature and Culture, June 25 – July 13, 2007, Ljubljana: 86–93. Ljubljana: University of Ljubljana, Faculty of Arts, Department of Slovenian Lanquage and Literature, Center for Slovenian as a Second/Foreign Language, 2007. [In Slovenian: Blažič, Milena Mileva. „Podoba otroka in otroštva v slovenski (mladinski) književnosti.” V: Popov, Irena Novak, ur. Stereotipi v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi: zbornik predavanj / 43. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, 25.6.–13.7.2007, Ljubljana: 86–93. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik, 2007.]
Borys 2005: Borys, Wieslaw. Etymological Dictionary of the Polish Language. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 2005. [In Polish: Boryś, Wiesław. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005.]
Cviyovich 2017: Cviyovich, Dragana J. “Collective Nouns in Contemporary Serbian Language.” PhD diss. University of Belgrade, Faculty of Philology, 2017. https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/28722/Disertacija.pdf (accessed 24.06.2023). [In Serbian: Цвијовић, Драгана J. „Збирне именице у савременом српском језику.” Докторска дисертација. Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2017.]
Francic 1987: Francic, Vilim. Serbo-Croatian-Polish Dictionary. Vol. I: A–M. Warsaw: Wiedza Powszechna, 1987. [In Polish: Frančić, Vilim. Słownik serbsko-chorwacko polski. Tom I: A–M. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1987.]
Gluhak 1993: Gluhak, Alemko. Croatian Etymological Dictionary. Zagreb: August Cesarec, 1993. [In Croatian: Gluhak, Alemko. Hrvatski etimološki rječnik. Zagreb: August Cesarec, 1993.]
Klayn 2003: Klayn, Ivan. Word Formation in Modern Serbian Language. Part 2: Suffixation and Conversion. Belgrade: Publishing House for Textbooks and Teaching Aids : Institute for the Serbian Language of SASA – Novi Sad: Matica srpska, 2003. [In Serbian: Клајн, Иван. Творба речи у савременом српском језику. Део 2: Суфиксација и конверзија. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства : Институт за српски језик САНУ – Нови Сад: Матица српска, 2003.]
Kochman-Mikolajczak 2007: Kochman-Mikolajczak, Anna. “Evolution of Selected Human Names in the Polish Language.” Jezykoznawstwo: wspołczesne badania, problemy i analizy jezykoznawcze, vol. 1 (2007): 39–60. [In Polish: Kochman-Mikołajczyk, Anna. „Ewolucja wybranych nazw człowieka w języku polskim.” Językoznawstwo: współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze, vol. 1 (2007): 39–60.]
Novakovich 1902: Novakovich, Stoyan. Serbian Grammar. Belgrade: State Printing House, 1902. [In Serbian: Новаковић, Стојан. Српска граматика. Београд: Државнa штампаријa, 1902.]
RMS 1967–1976: Serbo-Croatian Literary Language Dictionary. Vol. I–III. Novi Sad: Matica srpska – Zagreb: Matica hrvatska, 1967–1969; Vol. IV–VI, Novi Sad: Matica srpska, 1969–1976. [In Serbian: Речник српскохрватскога књижевног језика. Књ. I–III. Нови Сад: Матица српска, Загреб: Матица хрватска, 1967–1969; Књ. IV–VI, Нови Сад: Матица српска, 1969–1976.]
Skok 1971: Skok, Pavao. Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language. Vol. I (A–J). Zagreb: Yugoslav Academy of Sciences and Arts, 1971. [In Croatian: Skok, Pavao. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knj. I (A–J). Zagreb: Jugoslavenska Akademija Znanosti i Umjetnosti, 1971.]
Snoj 1997: Snoj, Marko. Slovenian Etymological Dictionary. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1997. [In Slovenian: Snoj, Marko. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1997.]
Stanich 2021: Stanich, Dragan. “Serbian language is also ‘spoken’ in ijekavian.” Vidovdan, 14.12.2021. https://vidovdan.org/kultura/srpski-jezik-govori-i-na-ijekavici/ (accessed 24.06.2023). [In Serbian: Станић, Драган. „Српски језик ‘говори’ и на ијекавици.” Vidovdan, 14.12.2021.]
Szczepanska 2009: Szczepanska, Elzbieta. “The Diminutives in the Past and Today – Some Comments Based on the Czech and Polish Material.” Bohemistyka, vol. 9, no 4 (2009): 250–260. [In Polish: Szczepańska, Elżbieta. „Zdrobnienia dawniej i dziś – kilka uwag na materiale czeskim i polskim.” Bohemistyka, vol. 9, no 4 (2009): 250–260.]
Vuk 1818: Karadzich, Vuk Stefanovich. The Serbian Dictionary, paralleled with German and Latin words. Vienna, 1818. [In Serbian: Караџић, Вук Стефановић. Српски рјечник истолкован њемачким и латинским ријечма. Беч, 1818.]
Vuyanich et al. 2007: Vuyanich, Milica et al. Serbian Language Dictionary. Novi Sad: Matica srpska, 2007. [In Serbian: Вујанић, Милица и кол. Речник српскога језика. Нови Сад: Матица српска, 2007.]
Vuyanich et al. 2011: Vuyanich, Milica et al. Serbian Language Dictionary. Revised and Corrected Edition. Novi Sad: Matica srpska, 2011. [In Serbian: Вујанић, Милица и кол. Речник српскога језика. Измењено и поправљено издање. Нови Сад: Матица српска, 2011.]
Yovanovich 2010: Yovanovich, Vladan. The Diminutive and Augmentative Nouns in the Serbian Language. Belgrade: Institute for the Serbian Language of SASA, 2010. [In Serbian: Јовановић, Владан. Деминутивне и аугментативне именице у српском језику. Београд: Институт за српски језик САНУ, 2010.]
|CMP|
Article submitted / Zgłoszony do Redakcji: 29.04.2023 | Reviews completed / Proces recenzyjny zakończony: 27.10.2023 | Accepted for publication / Przyjęty do publikacji: 01.11.2023 | Screened with iThenticate
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2023.12.170-181
Data publikacji: 2023-12-15 13:41:14
Data złożenia artykułu: 2023-12-14 14:08:25
Statystyki
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2023 Robert Bońkowski
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.