Linguo-Cultural Interpretation of Turcisms in Christian Religious Texts

Mariyana Petrova Tsibranska-Kostova

Abstract


One of the most important tendencies in the lexis of the Bulgarian language during the Ottoman period is the interference of foreign lexis and in particular the so-called turcisms or osmanisms. The article examines the connotative function of selected Turkish borrowings in the Synaxary Life of St. George the New of Sofia. One of its copies from the town of Elena, of the early 18th century, is a deliberate adaptation of an unknown writer who introduced Turkish terms for denoting specific realities in order to achieve a consciously sought authenticity and plausibility of the story, and to restore the emotional perception of George’s martyrdom two centuries after the event. Although moving away from the original, the Elena copy contributes to the deepening of the message of the literary work thus making it more accessible to the common reader through the use of meaningful details.


Keywords


term 1 Synaxsar Life of St. George from Sofia, Bulgarian Language during the Ottoman period

Full Text:

PDF (Bulgarian)

References


Angelov 1967: Angelov, Bonyo. From the Old Bulgarian, Serbian and Russian Literature. Vol. 2. Sofia: BAS Press, 1967. [In Bulgarian: Ангелов, Боньо. Из старата българска, сръбска и руска литература. Т. 2. София: БАН, 1967.]

Bayerle 2011: Bayerle, Gustav. Pashas, Begs, and Effendis: A Historical Dictionary of Titles and Terms in the Ottoman Empire. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2011. https://doi.org/10.31826/9781463229894 (accessed: 03.09.2021).

BER: Bulgarian Etymologic Dictionary. Sofia: BAS, 1971– [In Bulgarian: БЕР: Български етимологичен речник. София: БАН, 1971–.]

Bogdanovic 1976: Bogdanović, Dimitrije. “The Life of St. John from Kratovo (Life of George the New).” Zbornik istorije književnosti. Odeljenje jezika i književnosti. Beograd, no 10 (1976): 203–267. [In Serbian: Богдановић, Димитриje. “Житиje Георгиjа Кратовца (Житие Георгия Нового).“ Зборник историje књижевности. Одељење језика и књижевности. Београд, no 10 (1976): 203–267.]

Boyar & Fleet 2010: Boyar, Ebru & Kate Fleet. A Social History of Ottoman Istanbul. Cambridge University Press, 2010.

Dinekov 1939: Dinekov, Petar. Sofia Men of Letters during the 16th Century. Vol. 1. Priest Peyo. Sofia University Press, 1939. [In Bulgarian: Динеков, Петър. Софийски книжовници през XVI век. Т. 1. Поп Пейо. София, СУ, 1939.]

Dobreva 2008: Dobreva, Antoaneta. Iranisms in the Bulgarian Language. Sofia: Academy of the Ministry of Internal Affairs, 2008. [In Bulgarian: Добрева, Антоанета. Иранизми в българския език. София: Академия на МВР, 2008.]

Еlenski 1973: Elenski, Yordan. “Russian-Bulgarian Lingusitic Parallels (polovy – polovtsy – kumanin – kumuden).” In Tagamlitska, Galina et al., eds. Slavistichni prouchvaniya: 79–88. Sofia: Nauka i izkustvo, 1973. [In Bulgarian: Еленски, Йордан. „Руско-български езикови паралели (половы – половцы – куманин – кумуден).“ В: Тагамлицка, Галина и кол., ред. Славистични проучвания: 79–88. София: Наука и изкуство, 1973.]

Evlogieva-Katsarova 2013: Еvlogieva-Katsarova, Tsveta. “Artistic Design of the Manuscripts from the Sofia Literary Center of the 15th–16th Centuries.” PhD thesis. Sofia: National Academy of Arts, 2013. [In Bulgarian: Евлогиева-Кацарова, Цвета. „Художествено оформяне на ръкописите от Софийското книжовно средище XV–XVI в.“ Докторска дисертация. София: Национална художествена академия, 2013.]

Georgieva 1988: Georgieva, Tsvetana. The Janissaries in the Bulgarian Lands. Sofia: Nauka i izkustvo, 1988. [In Bulgarian: Георгиева, Цветана. Еничарите в българските земи. София: Наука и изкуствo, 1988.]

Gergova 2015a: Gergova, Ivanka. “St. George the New Martyr of Sofia / Kratovo. The Rise of the Cult.” Balcanoslavica, no 40–44 (2015): 53–60. [In Bulgarian: Гергова, Иванка. „Свети Георги Нови Софийски (Кратовски). Възникване на култа.“ Balcanoslavica, no 40–44 (2015): 53–60.]

Gergova 2015b: Gergova, Ivanka. “St. George the New Martyr of Sofia: Dissemination and Aspects of the Cult.” In Gergova, Iv. & Em. Mutafov, eds. Heroes, Cults, Saints: 45–72. BAS Institute of Arts Studies, 2015. [In Bulgarian: Гергова, Иванка. „Свети Георги Нови Софийски. Разпространение и аспекти на култа.“ В: Гергова, Ив. & Ем. Мутафов, ред. Герои, култове, светци: 45–72. Институт за изследване на изкуствата БАН, 2015.]

Hristoskov & Мladenov 1957: Hrsitoskov, Dimitar & Maksim Мladenov. “A Newly Discovered Bulgarian Manuscript from the 17th Century.” Bulgarian Language, no 4 (1957): 228–237. [In Bulgarian: Христосков, Димитър & Максим Младенов. „Един новооткрит български ръкопис от ХVІІ в.“ Български език, no 4 (1957): 228–237.]

Kaliganov 1979: Kaliganov, Igor. “D. Bogdanovich. Zhitiye Georgiya Kratovtsa (retsenziya).” Sovetskoye slavyanovedeniye, no 4 (1979): 112–114. [In Russian: Калиганов, Игорь. „Д. Богданович. Житие Георгия Кратовца (рецензия).“ Советское славяноведение, no 4 (1979): 112–114.]

Каliganov 2000: Kaliganov, Igor. Georgiy Novyy u vostochnykh slavyan. Moskva: Indrik, 2000. [In Russian: Калиганов, Игорь. Георгий Новый у восточных славян. Москва: Индрик, 2000.]

Kodov 1969: Kodov, Hristo. Catalogue of the Slavonic Manuscripts in the Library of the Bulgarian Academy of Sciences. Sofia: BAS Press, 1969. [In Bulgarian: Кодов, Христо. Опис на славянските ръкописи в Библиотеката на Българската академия на науките. София: БАН, 1969.]

Мicheva 2017: Micheva, V. “Turkish Words in the Language of New Bulgarian Damascenes.” Izvestiya na Instituta za Balgarski ezik, no 30 (2017): 74–108. [In Bulgarian: Мичева, Ваня. „Турцизмите в езика на новобългарските дамаскини.“ Известия на Института за български език, no 30 (2017): 74–108.]

Novakovic 1867: Novaković, Stojan. “Service and Life of St. George of Kratovo.” Glasnik Srpskog Učenog Društva, no 21 (1867): 97–156. [In Serbian: Новаковиħ, Стоjaн. „Служба и живот св. Ђурђа Кратовца.“ Гласник Српског Ученог Друштва, no 21 (1867): 97–156.]

Оpis NMRM 1986: Raykov, Bozhidar & Hristo Kodov & Boryana Hristova. Slavonic Manuscripts in Rila Monastery. Vol. 1. Sofia: Nauka i izkustvo, 1986. [In Bulgarian: Райков, Божидар & Христо Кодов & Боряна Христова. Славянски ръкописи в Рилския манастир. Т. 1. София: Наука и изкуство, 1986.]

Paskaleva 2001: Paskaleva, Kostadinka. “St. George of Sofia (an Attempt to Identify the Three Sofia Martyrs.” Yearbook of Sofia University. Prof. Iv. Duychev Centre for Slavo-Byzantine Studies. Vol. 91, no 10 (2001): 209–240. [In Bulgarian: Паскалева, Костадинка. „Свети Георги Софийски (Опит за идентификация на тримата софийски мъченици).“ Годишник на Софийския университет. Център за славяно-византийски проучвания „Проф. Иван Дуйчев“. Т. 91, no 10 (2001): 209–240.]

RRODD 1974: Ilchev, Stefan et al. Dictionary of Rare, Obsolete and Dialect Words in Our Literature from the 19th and the 20th Centuries. Sofia: BAS Press, 1974. [In Bulgarian: Илчев, Стефан и др. Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от XIX и XX век. София: БАН, 1974.]

SBL 1986: Ivanova, Klimentina, ed. Old Bulgarian Literature. Vol. 4. Hagiographic works. Sofia: Balgarski pisatel, 1986. [In Bulgarian: Иванова, Климентина, ред. Стара българска литература. Т. 4. Житиеписни творби. София: Български писател, 1986.]

Selimski 1978: Selimski, Ludwig. “Etymology of Nine Bulgarian Loan Words from the Turkish Language.” Linguistique Balkanique, XXI, no 2 (1978): 29–36. [In Russian: Селимски, Л. „Этимология девяти болгарских слов заимствованных из турецкого языка.“ Linguistique Balkanique, XXI, no 2 (1978): 29–36.]

Sprostranov 1902: Sprostranov, Evtim. Catalogue of Manuscripts in the Library of Rila Monastery. Sofia: Darzhavna pechatnitsa, 1902. [In Bulgarian: Спространов, Евтим. Опис на ръкописите в библиотеката на Рилския манастир. София: Държавна печатница, 1902.]

Stamenov 2011: Stamenov, Maksim. The Fate of Turkish Loan Words in the Bulgarian Language and Culture. Sofia: Iztok-Zapad, 2011. [In Bulgarian: Стаменов, Максим. Съдбата на турцизмите в българския език и в българската култура. София: Изток-Запад, 2011.]

Stamenov & Koleva-Zvancharova 2017: Stamenov, Maksim & Milena Koleva-Zvancharova. “On the Subject of the Dictionary of Turkisms in the Bulgarian Language for Turks by M. Türker Acaroğlu.” Papers of the Prof. Lyubomir Andreychin Institute for Bulgarian Language, no 30 (2017): 7–73. https://ibl.bas.bg/izvestiya/wp-content/uploads/2018/08/IZVESTIA-IBE-XXX-7-73-StamenovZvancharova.pdf [In Bulgarian: Стаменов, Максим & Милена Колева-Звънчарова. „По повод на Речник на турцизмите в българския език за турци на М. Тюркер Аджароглу.“ Известия на Института за български език, no 30 (2017): 7–73.]

Stanimirov 1931–1932: Stanimirov, Stefan. “A Little Known Life of St. George the New of Sofia / Kratovo.” Izvestiya na istoricheskoto drushestvo, no 10–11 (1931–1932): 288–293. [In Bulgarian: Станимиров, Стефан. „Едно малко познато Житие на Свети Георгия Нови Софийски от Кратово.“ Известия на историческото дружество, no 10–11 (1931–1932): 288–293.]

StbR 1999/2009: Ivanova-Mircheva, Dora, ed. Old Bulgarian Dictionary. Sofia: Valentin Trayanov: vol. 1, 1999; vol. 2., 2009. [In Bulgarian: Иванова-Мирчева, Дора, ред. Старобългарски речник. Т. І. София: Валентин Траянов: т. 1., 1999; т. 2., 2009.]

Starostin & Dybo & Mudrak 2003: Starostin, Sergei & Anna Dybo & Oleg Mudrak. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Handbook of Oriental Studies. Part. 8. Leiden: Brill Publishers, 2003.

Stoyanov & Kodov 1964: Stoyanov, Manyo & Hristo Kodov. Catalogue of the Slavonic Manuscripts in the Sofia National Library. Vol. 3. Sofia: Nauka i izkustvo, 1964. [In Bulgarian: Стоянов, Маньо & Христо Кодов. Опис на славянските ръкописи в Софийската народна библиотека. Т. 3. София: Наука и изкуство, 1964.]

Tsonev 1984: Tsonev, Benyo. History of the Bulgarian Language. Vol. 2. A. General Part; B. Special Parts. Sofia: Nauka i izkustvo, 1984. [In Bulgarian: Цонев, Беньо. История на българския език. Т. ІІ. А. Обща част; Б. Специални части. София: Наука и изкуство, 1984.]

Urban 2015: Urban, Mateusz. “The Treatment of Turkic Etymologies in English Lexicography. Lexemes Pertaining to Material Culture.” Studia Turcologica Cracoviensia 15. Кraków: Jagiellonian University Press, 2015.

Velinova 2012: Velinova, Vasya. “Il cristianesimo e l’islam – conflitto e coesistenza (su material dai testi letterari medioevali dal’400 al ‘600).“ In Pavan, Adriano & Gianfranco Giraudo, eds. Integrazione, assimilazione, esclusione e reazione etnica. Vol. II: 188–204. Oradea: Editura Muzeului Ţării Crişurilor, 2012.

Voynikov 2020: Voynikov, Zhivko. “Some Cumanian Names and Appelations during the Second Bulgarian Empire.” In Kanev, Nikolay et al., eds. Ruler, State and Church on the Balkans in the Middle Ages: In honour of the 60th anniversary of Prof. Dr. Plamen Pavlov. Part 1: 846–871. Veliko Tarnovo: Faber, 2020. [In Bulgarian: Войников, Живко. „Някои кумански имена и названия от времето на Второто българско царство.“ В: Кънев, Николай и кол., ред. Владетел, Държава и Църква на Балканите през Средновековието: Сборник в чест на 60-годишнината на проф. д-р Пламен Павлов. Ч. 1: 846–871. Велико Търново: Фабер, 2020.]




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2021.10.7-19
Date of publication: 2021-12-12 15:48:02
Date of submission: 2021-09-19 12:11:17


Statistics


Total abstract view - 1000
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Bulgarian) - 660

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.