Aleksander Jelski as the Translator of Adam Mickiewicz's „Pan Tadeusz”
Abstract
Keywords
Full Text:
PDF (Belarusian)References
Źródła:
AGAD, 1401: Materyały bibliograficzne z zakresu literatury białoruskiej uzbierane przez Al. Jelskiego.
AGAD, 1402: Materyały bibliograficzne z zakresu literatury białoruskiej uzbierane przez Al. Jelskiego.
Aleksandrowicz, Sciapan, Łojka, Aleh, Rahojsza, Wiaczasłau. (1971). Biełaruskaja litaratura XIX st. : Chrestamatyja. Minsk: Mastackaja litaratura.
Bahuszewicz, Franciszak. (1991). Twory. Mińsk: Mastackaja litaratura.
BDAMLiM, 66–1–550.
Jelski, Aleksander. (1885). O gwarze białoruskiej. Kraj, 5–6.
Jelski, Aleksander. (1892). Listy z prowincji: Mińska gub., 13 lutego [Polemika z „Mińskim listkom”]. Kraj, 9.
J[elski], A[leksander]. Pierakład. (1892). Pan Tadeusz: Paemat Adama Mickiewicza, kniha I, Lwou: Druk lud. pod upr. St. Baylaho.
Jelski, Alaksandr. (2004). Wybranaje. Minsk: Biełaruski knihazbor.
Kirkor, Adam. (1874). O literaturze pobratymczych narodów słowiańskich: odczyty publiczne w Muzeum Techniczno-Przemysłowem w Krakowie. Kraków.
Łojka, Aleh, Rahojsza Wiaczasłau. (1988). Biełaruskaja litaratura XIX st. : Chrestamatyja. Minsk: Mastackaja litaratura.
Szajnocha, Karol. (1877). Dzieła. T. VII: Jadwiga i Jagiełło. Warszawa.
Kisialou, Hienadź (ukł. ). (1977). Paczynalniki: Z historyka-litaraturnych materyjałau XIX st. Minsk: Biełaruskaja nawuka.
Merzbach, Samuel Henryk. (1858). Wstęp. W: Pisma Adama Mickiewicza, wydanie nowe, znacznie powiększone, z portretem autora i ośmią rycinami na stali. T. III–IV. Warszawa: nakładem S. H. Merzbacha Księgarza, w Poznaniu u Ludwika Merzbacha.
Opracowania:
Harecki, Maksim. (1921). Historyja biełaruskaje literatury. Wilnia: Wilenskaje wydawiectwa B. Kleckina.
Karskij, Efim. (2007). Biełorusy, w 3 tomach, t. 3, kn. 2: Oczerki slowiesnosti biełorusskago plemieni. Minsk: Biełaruskaja nawuka.
Obrębska-Jabłońska, Antonina. (1984). Wstęp z komentarzem językowym do przekładu Bronisława Taraszkiewicza. W: Adam Mickiewicz. Pan Tadewusz, albo Aposzni zajezd na Litwie (s. IX– LVI). Pierakład Branisława Taraszkiewicza. Olsztyn: Pojezierze.
Skibinska-Charyła, Zofia. (1982). Pan Tadewusz Adama Mickiewicza u pierakładach na biełaruskuju mowu. W: Most praz stahoddzi – Most przez wieki (s. 81–94). Biełastok.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/sb.2017.11.149
Date of publication: 2018-03-21 08:34:35
Date of submission: 2017-07-12 12:21:54
Statistics
Indicators
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.