Shaping Professional Skills in Intercultural Dialogues – A Case Study of “Polish Language Across Borders” Project
Abstract
Introduction: The contemporary world demands that employees in different work contexts do not only possessthe necessary professional knowledge and skills but also exhibit a necessary level of intercultural communicative competence that enables them to interact successfully with multilingual and multicultural clients, peers and students. While university programmes do have necessary arrangements for practicum, students often perceive this professional practice as insufficient in the development of social and intercultural skills.
Research Aim: The purpose of the present study was to investigate whether students of different study programmes would find participation in the intercultural “Polish language across borders” project as a viable alternative to traditionally serving the practicum. Another aim of the research was to see how voluntary participation in an out-of-study project would contribute to the development of professional, social and communicative competencies.
Method: The study followed the qualitative methodology, with the small-scale interview as a data collection procedure. The data were gathered from student coordinators of project participantsthrough an online interview.
Results: As was evidenced by the data on the viability of alternative forms of serving practicum collected from student coordinators, encouraging students to volunteer in intercultural projects directed at foreign audiences leads to an increase in professional and intercultural competenciesas well as results in a high level of satisfaction and motivation upon the project’s completion. The participants stressed the positive effect of participation in the project on their readiness for the job market as well as noticed increased openness to and understanding of representatives of other cultures.
Conclusions: Since traditional practicum often triggers feelings of inadequacy and insufficient authenticity among students, it is worthwhile organising non-formal education projects in the form of intercultural exchanges which would enable the acquisition of intercultural, professional and communicative skills in authenticinteractions with partners from abroad.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Aleksandrowicz-Pędich, L. (2005). Międzykulturowość na lekcjach języków obcych. Wyd. Uniwersytetu w Białymstoku.
Bandura, E. (2000). Rozwijanie kompetencji interkulturowej w nauczaniu języka angielskiego. In H. Komorowska (Ed.), Nauczanie języków obcych w zreformowanej szkole (pp. 55–68). IBE.
Bandura, E. (2007). Nauczyciel jako mediator interkulturowy. Wyd. Tertium.
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters.
Byram, M., Planet, M.T. (1999). Social Identity and European Dimension. Intercultural Competence through Foreign Language Learning. Council of Europe Publishing.
Byram, M. (2008). From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. Multilingual Matters.
Cohen, L., Manion, L., Morrison, K. (2007). Research Methods in Education (6th ed.). Routledge Falmer.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment.
Damen, L. (1987). Culture Learning: The Fifth Dimension in the Language Classroom. Addison Wesley.
Dróżka, W. (2011). Od pewności ku refleksyjności w zawodzie nauczycielskim. Przyczynek do dyskusji. Przegląd Pedagogiczny, 1(25), 135–151.
Gautheron-Boutschatsky, C., Kok Escalle, Androulakis, G., Rieder, K. (2004). Representations of the concept of otherness in advertising and cultural mediation. In G. Zarate, A. Gohard-Radenkovic, D. Lussier, H. Penz (Eds.), Cultural Mediation in Language Learning and Teaching (pp. 155–179). Council of Europe Publishing.
Janicka, M. (2014). Uwarunkowania rozwijania refleksyjności nauczyciela na przykładzie przygotowania nauczycieli języka obcego do pełnienia roli szkolnego opiekuna praktyk w ramach projektu www.praktyki.wh.umcs. In M. Cichoń, M. Krzemińska-Adamek, A. Pado, H. Rycyk-Sztajdel, B. Sadownik, J. Sękowska (Eds.), Przez praktyki do praktyki. W stronę innowacyjności w kształceniu nauczycieli (pp. 105–118). Wyd. UMCS.
Kasprzak, T. (2013). Raport z badania. IBE.
Klimkowski, K.(2015). Towards a Shared Curriculum in Translator and Interpreter Education. Wyższa Szkoła Filologiczna.
Komorowska, H. (2006). Język i kultura w dydaktyce języków obcych. Kwartalnik Pedagogiczny, 4(202), 27–45.
Krajka, J., Marczak, M. (2014). Jeden język, wiele kultur – realizacja praktyk pedagogicznych w ramach projektu www.praktyki.wh oraz w projekcie interkulturowym. In M. Cichoń, M. Krzemińska-Adamek, A. Pado, H. Rycyk-Sztajdel, B. Sadownik, J. Sękowska (Eds.), Przez praktyki do praktyki. W stronę innowacyjności w kształceniu nauczycieli (pp. 51–60). Wyd. UMCS.
Morawska, I., Latoch-Zielińska, M. (2021). „Język polski ponad granicami” w czasie pandemii. Opis wybranych strategii komunikacyjno-edukacyjnych. Postscriptum Polonistyczne, 28(2), 1–16. https://doi.org/10.31261/PS_P.2021.28.10
Mourshed, M., Patel, J., Suder, K. (2014). Education to Employment: Getting Europe’s Youth to Work.
McKinsey. Retrieved on 7, September, 2023 from: http://mckinseyonsociety. com/education-to-employment/report/
Riley, P. (2007). Language, Culture and Identity. Continuum. Shandar, E. (2005). Intercultural class project. In H. Miatluk, K. Bogacki (Eds.), Language, Society and Problems of Intercultural Communication (pp. 132–139). Wyd. Uniwersytetu w Białymstoku.
Warschauer, M. (1997). Computer-mediated collaborative learning: Theory and practice. Modern Language Journal, 81(4), 470–481.
Włoch, S. (2005). W poszukiwaniu innowacyjnego modelu kształcenia nauczycieli. In Z. Andrzejak, L. Kacprzak, K. Pająk (Eds.), Edukacja XXI wieku. Polski system edukacji po reformie 1999 (vol. 2, part 2, pp. 221–226). Elipsa.
Zarate, G., Gohard-Radenkovic, A., Lussier, D., Penz, H. (2004). Recommendations. In G. Zarate, A. Gohard-Radenkovic, D. Lussier, H. Penz (Eds.), Cultural Mediation in Language Learning and Teaching (pp. 227–235). Council of Europe Publishing.
Zawadzka, E. (2004). Nauczyciele języków obcych w dobie przemian. Impuls. www1: https://www.youtube.com/@jezykpolskiponadgranicami7977
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lrp.2024.43.1.125-141
Date of publication: 2024-05-10 09:15:45
Date of submission: 2023-10-15 14:55:00
Statistics
Indicators
Copyright (c) 2024
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.