Kolokacja i wyraz – uwagi o relacjach synonimii oraz ekwiwalencji
Résumé
przekładu. W tym celu przytoczono wyabstrahowane w badaniach leksykograficznych pary kolokacji rosyjskich i ich polskich odpowiedników jednoleksemowych. Poza kolokacjami werbo-nominalnymi omawia się przykłady kolokacji atrybutywnych i adwerbialnych oraz możliwość zastąpienia ich ekwiwalentnym wyrazem.
Mots-clés
Texte intégral :
PDF (Język Polski)Références
Anusiewicz J., Konstrukcje analityczne we współczesnym języku polskim, Wrocław 1978.
Apresjan Jurij D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, Wrocław 1980.
Baker M., In other words. A coursebook on translation, London and New York 1922.
Białek E., Kolokacja w przekładzie. Słownik rosyjsko-polski. Коллокация в переводе. Русско-польский словарь, Lublin 2011.
Białek E., Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie, Lublin 2009.
Borisova Je. G., Борисова Е. Г., Коллокации. Что это такое и как их изучать, Москва 1995.
Chachulska B., Analiza łączliwości składniowej polskich leksemów robić, czynić, „Polonica” 1998, t. 19, s. 149–159.
Chlebda W., Na tropach korpusów. W poszukiwaniu optymalnych zbiorów tekstów, Opole 2013.
Jędrzejko E., Predykacja analityczna jako problem frazeologii i frazeografii porównawczej, [w:] Frazeografia słowiańska. Księga pamiątkowa poświęcona prof. dr hab. Halinie A. Lilicz, red. M. Balowski, W. Chlebda, Opole 2001, 185–194.
Jędrzejko E., Problemy predykacji peryfrastycznej. Konstrukcje – Znaki – Pojęcia, Katowice 2002.
Kokot U., Związki łączliwe. Poglądy polskich, anglo- i niemieckojęzycznych lingwistów. Łączliwość w słownictwie specjalistycznym, Bielsko-Biała 2007.
Kozłowska Ch. D., English adverbial collocations, Warszawa 1991.
Kozłowska Ch. D., Dzierżanowska H., Selected english collocations, Warszawa 1993.
Lewicki A. M., Pajdzińska A., Frazeologia, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Lublin 2010, 315–333.
Mirowicz A., Dulewiczowa I., Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Большой русско-польский сло-варь, t. 1, Warszawa 1993.
Mordvilko A. P., Мордвилко А. П., Очерки по русской фразеологии (именные и глагольные фразеологические обороты), Москва 1964.
Narodowy Korpus Języka Polskiego: www.nkjp.pl
Polański K., Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław–Warszawa–Kraków 1999.
Religa L., O pojęciu kolokacji słów kilka, [w:] Debiuty Naukowe III. Leksykon – tekst – wyraz, red. M. Łukasik, Warszawa 2009, 65–79.
Słownik polskich zwrotów werbo-nominalnych. Zeszyt próbny, red. E. Jędrzejko, Warszawa 1998.
Švedova N. Ju., Шведова Н. Ю. (отв. ред.), Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов, Москва 2008.
Szober S., Człowiek współczesny w zwierciadle języka, [w:] Wybór pism, Warszawa 1933.
Uniwersalny słownik języka polskiego, t. 1–4, red. S. Dubisz, Warszawa 2003.
Vetulani G., Kolokacje werbo-nominalne jako samodzielne jednostki, Poznań 2012.
Vinogradov V. V., Виноградов В. В., Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка), „Вопросы языкознания” 1954, но. 3, 3–24.
Vinogradov V. V., Виноградов В. В., Русский язык (грамматическое учение о слове), Москва 1972.
Żmigrodzki P., Właściwości składniowe analitycznych konstrukcji werbo-nominalnych, Katowice 2000.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2013.31.0.89
Date of publication: 2015-07-15 00:48:49
Date of submission: 2015-07-14 23:18:38
Statistiques
Indicateurs
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
Droit d'auteur (c) 2015, Ewa Białek
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.