The Structure of the Poem "Kоли тебе здолає тлум смертей" byVasyl Stus

Mykola Wołodymyrowycz Verbovyi

Abstract


This article attempts to analyze the structure of the poem Коли тебе здолає тлум смертей written by famous Ukrainian dissident poet Vasyl Stus (1938–1985). The poem undoubtedly reflects the essential features of Stus’s poetic style of the 1970s as the poet had been working on the text for at least three years (1972–1975) before he was arrested for the first time. The characteristic features of the construction of the form and the semantics of the analyzed text enable the author of the article to argue that the structure of the poem demonstrates not only formal similarities or textual coincidences with other poetic texts of the Palimpsests collection (as well as his earlier poems), but also reveals a deep inner connection with Stus’s two critical essays (1970–1971) on Volodymyr Svidzinsky and Pavlo Tychyna, which undoubtedly indicates that the problems and issues raised in the poetic text are of significant importance for the poet. It is necessary to note that one of the central elements of Stus’s poetic world is the traditional Ukrainian language (in particular, a literary one), since the poet neglects the Soviet version of the Ukrainian language in the second half of the 20th century considering it Russified and “alien”.


Keywords


Vasyl Stus; Palimpsests; poem; Коли тебе здолає тлум смертей; the structure of the poem

References


Bìlodìd, Ìvan (gol. red.). (1970–1980). Slovnik ukraїns′koї movi. T. 1–11. Kiїv: Naukova dumka. [СУМ – Білодід, Іван (гол. редкол.). (1970–1980). Словник української мови. T. 1–11. Київ: Наукова думка.]

Grìnčenko, Borys (red.). (1907–1909). Slovar′ ukraїns′koї movi. T. 1–4. Kiїv: „Kìevskaâ starina“. [Гр. – Грінченко, Борис. (ред.). (1907–1909). Словарь української мови T. 1–4. Київ: „Кіевская старина“.]

Grinčišin, Dmytro (vìdp. red.). (2004). Slovnik ukraїns′koї movi ХVІ – peršoї polovini ХVІІ st. L′vìv: Ìnstytut ukraїnoznavstva ìm. Ì. Kripâkevyča NAN Ukraїni. [СУМ ХVІ – Гринчишин, Дмитро (відп. ред.). (2004). Словник української мови ХVІ – першої половини ХVІІ ст. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.]

Mel′ničuk, Oleksandr (gol. red.). (1982–2012). Etimologìčnij slovnik ukraїns′koї movi. T. 1–6. Kiїv: Naukova dumka. [ЕСУМ – Мельничук, Олександр (гол. ред.). (1982–2012). Етимологічний словник української мови. T. 1–6. Київ: Наукова думка.]

Rubčak, Bogdan. (1983). Peremoga nad prìrvoû. Pro poezìû Vasylâ Stusa. Sučasnìst′, 10(270), s. 52–83. [Рубчак, Богдан. (1983). Перемога над прірвою. Про поезію Василя Стуса. Сучасність, 10(270), с. 52–83.]

Stus, Vasyl′. (1977). Svìča v svìčadì. Poezìї. Sučasnìst′. [Стус, Василь. (1977). Свіча в свічаді. Поезії. Сучасність.]

Stus, Vasyl′. (1991). Znykome rozcvìtannâ. Slovo ì Čas, 5(365), s. 4–13. [Стус, Василь. (1991). Зникоме розцвітання. Слово і Час, 5(365), с. 4–13.]

Stus, Vasyl′. (1992). Vìkna v pozaprostìr. Kiїv: Veselka. [Стус, Василь. (1992). Вікна в позапростір. Київ: Веселка.]

Stus, Vasyl′. (1993). Fenomen doby (shodžennâ na Golgofu slavy). Kiїv: Znannâ. [Стус, Василь. (1993).Феномен доби (сходження на Голгофу слави). Київ: Знання.]

Stus, Vasyl′. (2008a). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 3. Kiїv: Fakt. [Стус, Василь. (2008a). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 3. Київ: Факт.]

Stus, Vasyl′. (2008b). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 4. Kiїv: Fakt. [Стус, Василь. (2008b). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 4. Київ: Факт.]

Stus, Vasyl′. (2009). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 5. Kiїv: Fakt. [Стус, В. (2009). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 5. Київ: Факт.]

Synâvs′kij, Oleksa. (1941). Normy ukraїns′koї lìteraturnoї movi. L′vìv: Ukraїns′ke vydavnictvo. [Синявський, Олекса. (1941). Норми української літературної мови. Львів: Українське видавництво.]

Ševel′ov, Ûrìj. (1951). Narys sučasnoї ukraїns′koї lìteraturnoї movi. Mûnhen: Molode žyttâ. [Шевельов, Юрій. (1951). Нарис сучасної української літературної мови. Мюнхен: Молоде життя.]

Ševel′ov, Ûrìj. (1986). „Trunok ì trutyzna. Pro «Palìmpsesty» Vasylâ Stusa”. W: Vasyl′ Stus. Palìmpsesty (s. 17–58). Sučasnìst′. [Шевельов, Юрій. (1986). „Трунок і трутизна. Про «Палімпсести» Василя Стуса”. W: Василь Стус. Палімпсести (с. 17–58). Сучасність.]

Tyčyna, Pavlo. (1983). Zìbrannâ tvoriv u dvanadcâty tomah. T. 1. Kiїv: Naukova dumka. [Тичина, Павло. (1983). Зібрання творів у дванадцяти томах. Т. 1. Київ: Наукова думка.]




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2021.39.2.69-87
Date of publication: 2021-12-27 11:14:17
Date of submission: 2021-09-09 13:02:33


Statistics


Total abstract view - 1202
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Русский) - 701

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.