Ekspresywne formuły konwersacyjne w języku francuskim, polskim i włoskim
Аннотация
Ключевые слова
Полный текст:
PDF (Język Polski)Литература
Bartmiński Jerzy, 1991, Styl potoczny jako centrum systemu stylowego języka, „Poradnik Językowy” 1–2, s. 10–23.
Blanco Xavier, 2013, Les pragmatèmes : définition, typologie et traitement lexicographique, „Verbum” 4, s. 17–25.
Legallois Dominiuque, François Jacques, 2012, Définition et illustration de la notion d’expressivité en linguistique, [w:] Relations, connexions, dépendances: Hommage au professeur Claude Guimier, red. Claude Guimier, Nicole Le Querler, Frank Neveu, Emmanuelle Roussel, Rennes: Presses Universitaires de Rennes s. 197–222.
Mel’čuk Igor, 1995, Phrasemes in Language and Phraseology in Linguistics, [w:] Idioms: Structural and Psychological Perspectives, red. Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, Rob Schreuder, Hillsdale (New Jersey): Lawrence Erlbaum Associates, s. 167–232.
Przybylska Renata, 2001, Czy w języku polskim istnieje osobna kategoria adresatywów?, [w:] Język w komunikacji, t. 1–3, red. Grażyna Habrajska, Łódź: Wydawnictwo Wyższej Szkoły HumanistycznoEkonomicznej w Łodzi, t. 1, s.180–186.
Searle John R., 1969, Speech Acts: an Essay in the Philosophy of Language, London, Cambridge University Press.
Sułkowska Monika, 2023, O frazeologii i pragmatemach z perspektywy dydaktyki i translacji, „Neofilolog” 60/1, s. 88–100.
Traverso Véronique, 2012, Analyses interactionnelles : repères, questions saillantes et évolution, „Langue française” 175, s. 3–17.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/et.2024.36.359
Date of publication: 2024-08-09 22:16:44
Date of submission: 2023-10-09 13:01:21
статистика
показатели
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2024 Monika Ewa Grabowska
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.